মায়ের প্রতি খাত্তাব রহ. এর বার্তা!!
শীশানী জিহাদের আমীর খাত্তাব ( মিকদাদ আল-মক্কী) রহ. নিজ দেশ ছেড়ে জিহাদের ময়দানে চলে এসেছিলেন। দীর্ঘ দিন যাবৎ দেশে যাওয়া হয় না। মায়ের সাথে সাক্ষাতও হয় না। মা তাঁর সাথে ফোনে কথা বলতেন। বারবার জিজ্ঞেস করতেন, ‘কবে ফিরবে হে আমার আদরের ছেলে! কবে ফিরবে তুমি!!’ তিনি অনেক্ষণ পর্যন্ত কোন কথা বলতেন না। মা মনে করতেন ছেলে মনে হয় ফোন কেটে দিয়েছে। তখন তিনি নিম্নোক্ত কবিতাটি আবৃতি করে মাকে শুনাতেন:
أماه لا تبكي علي فإنني *** قد بعت نفسي واشتريت جنانيا…
মা! আমার জন্য কাঁদবেন না। আমি নিজেকে বিক্রি করে দিয়ে জান্নাত কিনে নিয়েছি।
امشي على جمر المخاطر حافيا ** وتثور أشواقي فاكتم ما بي
বিপদের অঙ্গারের উপর দিয়ে আমি খালি পায়ে পথ চলি। মহব্বত উতলে উঠে। তখন আমি আমার অবস্থা গোপন রাখি।
من اجل ديني قد هجرت دياريا **وتركت أهلي في البلاد بواكيا
দ্বীনের খাতিরে আমি দেশ ত্যাগ করেছি। আমার পরিবারকে দেশে ছেড়ে এসেছি ক্রন্দনরত অবস্থায়।
حب الجهاد سرى بكل جوارحي **أرخصت في درب الجهاد دمائيا
জিহাদের মহব্বত আমার প্রত্যেক অঙ্গ-প্রত্যঙ্গে ছড়িয়ে পড়েছে। জিহাদের পথে আমার রক্তকে আমি সস্তায় বিকিয়ে দিয়েছি।
أماه قد عز اللقاء تصبري **ما كان قلبي يا حبيبة قاسيا
হে মা! সাক্ষাৎ কঠিন হয়ে পড়েছে। কাজেই আপনি সবর করুন। হে আমার প্রিয় মা! আমার হৃদয় পাষাণ নয়।
لكن مثلي لا يقر قراره **والجرح في جسد العقيدة داميا
কিন্তু আমার মত লোক স্বস্থিতে থাকতে পারে না। আকীদার দেহে ক্ষত থেকে রক্ত ঝরে ঝরে পড়ছে।
أماه دمعي قد تحرر جارية ** لا تحسبني أن تركتك جافيا
মা! অঝোর ধারায় অশ্রু প্রবাহিত হচ্ছে। আপনি মনে করবেন না আমি নিষ্ঠুরভাবে আপনাকে ছেড়ে এসেছি।
تتناثر الكلمات حين أقولها ** قد حار في الوصف حنين لسانيا
কথা যখন বলি শব্দ ঝরঝর করে বেরোয়। কিন্তু (এখন) বলতে গিয়ে মহব্বতে যবান ভাষা হারিয়ে ফেলেছে।
ما زلت اذكر في الهاتف قولها **عد يا بني ألا رحمت فؤاديا
সর্বদা মনে পড়ে তিনি ফোনে বলছিলেন, ফিরে আয় হে আমার প্রিয় বৎস! আমার অন্তরের প্রতি কি তোর দয়া লাগে না??
أماه لا تبكي علي فإنني **قد بعت نفسي واشتريت جنانيا
মা! আমার জন্য কাঁদবেন না। আমি নিজেকে বিক্রি করে দিয়ে জান্নাত কিনে নিয়েছি।
اوما ترين جراح امتنا وقد **سالت دمائا فمن يغيث دماءيا
আপনি কি দেখেন না, উম্মাহর ক্ষতগুলো থেকে রক্ত প্রবাহিত হচ্ছে?? তাদেরকে কে সাহায্য করবে??
المسجد الأقصى يدنس جهرة **ونرى كلاب الروس في شيشانيا
প্রকাশ্যে মসজিদে আকসার অবমাননা করা হচ্ছে। আর শীশানে দেখতে পাচ্ছি রাশিয়ান কুকুরগুলোকে।
أقسمت بالله الذي رفع السماء **لن يرتع الباغي على اوطانيا
ঐ আল্লাহর নামে কসম করেছি যিনি আকাশকে সুউচ্চ করেছেন। অত্যাচারিদেরকে কিছুতেই আমার ভূমিতে অবাধে বিচরণ করতে দেব না।
***
আবৃতি শুনুন: